close
ULTIMATE WHEELS
Lyrics : Laika Leon / Jane Doe
Music : Andreas Johansson / Anderz Wrethov
Arrangement : Billy Marx Jr. / Yukihide "YT" Takiyama

地平線の先を 夜明けが照らした
止めどない 情熱に導かれ
吹きつける風さえ 追い風に変えて
ここに立つ 同じ場所を目指して

傷つきながら 共に步いた
誰も汚せない Prideをこの胸に
一人の時も 独りじゃないと
知ったときから 迷いは消えた

Baby, all for one 遥かな路
Don't look back 走り抜けて
Ride on, ride on, ride on beat 永久に響け
Baby, No! No! No! 独りじゃない
All for you ここにいるよ
抱きしめて Never let you go, never let you go...

悲しみの終わりは 不意に差し伸べた
温もりが 教えてくれたね
闇が訪れても 立ち止まらないさ
遠くから 誰かが呼んでる

時計の針は もう戾せない
切り開くのさ 自分だけのStyleで
一つの出逢い 未來を変えた
生きる証を 強く刻もう

Baby, all for one 遥かな路
Don't look back 走り抜けて
Ride on, ride on, ride on beat 永久に響け
Baby, No! No! No! 独りじゃない
All for you ここにいるよ
抱きしめて Never let you go, never let you go...

Baby, all for one 遥かな路
Don't look back 走り抜けて
Ride on, ride on, ride on beat 永久に響け
Baby, No! No! No! 独りじゃない
All for you ここにいるよ
抱きしめて Never let you go, never let you go...

羅馬音↓

chihei sen no saki wo yoake ga tera shita
tomedo nai jou netsuni michibi kare
fuki tsukeru kaze sae oi kazeni kaete
kokoni tatsu onaji basho wo meza shite

kizu tsuki nagara tomoni aruita
daremo yogose nai PURAIDO wo kono muneni
hitori no tokimo hitori janai to
shitta toki kara mayoi wa kieta

Baby, all for one harukana michi
Don't look back hashiri nukete
Ride on, ride on, ride on beat towani hibike
Baby, No! No! No! hitori janai
All for you kokoni iru yo
daki shimete Never let you go, never let you go...

kanashimi no owari wa fui ni sashi nobeta
nukumori ga oshiete kureta ne
yami ga otozure temo tachi domara nai sa
tooku kara dareka ga yonde ru

tokei no hari wa mou modose nai
kiri hiraku nosa jibun dakeno SUTAIRU de
hitotsu no deai mirai wo kaeta
ikiru akashi wo tsuyoku kiza mou

Baby, all for one harukana michi
Don't look back hashiri nukete
Ride on, ride on, ride on beat towani hibike
Baby, No! No! No! hitori janai
All for you kokoni iru yo
daki shimete Never let you go, never let you go...

Baby, all for one harukana michi
Don't look back hashiri nukete
Ride on, ride on, ride on beat towani hibike
Baby, No! No! No! hitori janai
All for you kokoni iru yo
daki shimete Never let you go, never let you go...

極限輪胎 中文詞↓

地平線的盡頭 黎明已經降臨
永無止境 靠著滿腔熱情指引
連逆吹的狂風 都轉化為順風
立於此處 目標指向同一地方

帶著創傷 共同前行
誰也不可玷污 驕傲長懷心胸
即便獨自 卻非孤獨
從恍然之時起 迷惑消失殆盡

寶貝, 全為了一個 遙遠之路
不要回頭 全力飛奔
乘坐, 乘坐, 乘坐著節拍 永恆回響
寶貝, 不! 不! 不! 絕非孤單
全為了你 我在此處
擁你入懷 永遠不讓你走, 永遠不讓你走...

在悲傷的終點 不經意的援手
那份溫暖 正是你教予我的呢
就算黑暗造訪 也已不能停步
從那遠方 有著誰人正呼喚我

時鐘指針 無法逆行
開拓道路的是 只屬我的風格
一場邂逅 改變未來
將生存的印證 用盡力氣刻下

寶貝, 全為了一個 遙遠之路
不要回頭 全力飛奔
乘坐, 乘坐, 乘坐著節拍 永恆回響
寶貝, 不! 不! 不! 絕非孤單
全為了你 我在此處
擁你入懷 永遠不讓你走, 永遠不讓你走...

寶貝, 全為了一個 遙遠之路
不要回頭 全力飛奔
乘坐, 乘坐, 乘坐著節拍 永恆回響
寶貝, 不! 不! 不! 絕非孤單
全為了你 我在此處
擁你入懷 永遠不讓你走, 永遠不讓你走...


TWO
Lyric : miwa*
Music : Shusui / Fredrik H / Carl U
Arrangement : Billy Marx Jr.

雨上がり朝の 優しいまどろみ
日曜を告げる ラジオのニュース
ふたつ並んでる コーヒー眺め
君のぬくもり 感じていた

“ごめんね”と昨日の涙を 拭うように身體寄せ合う

ずっと同じ日々が続きますように
二人の時間を重ねてゆこう
君と描く未來 確かじゃなくても
胸をあたためてる “愛してる”

どこまでいっても 二人は二人
別の生き物で それが當然
ぶつかって泣いて 疲れ果てても
もっと知りたいよ 分かり合いたい

君がもし後ろを向いたら 背中合わせ支えているよ

ずっと同じ日々が続きますように
二人の時間を重ねてゆこう
君と描く未來 確かじゃなくても
胸をあたためてる “愛してる”

雨に濡れてた昨日の僕ら 明日へと続く扉を開けるよ

Sunday, I love you
いつまでもそばに どこまでも深く
強くぎゅっと 繋いだ手と手 ひとつに感じて

ずっと同じ日々が続きますように
二人の時間を重ねてゆこう
君と描く未來 確かじゃなくても
胸をあたためてる “xxx”

君と出會ってから 僕は変わってく
いつも伝えたいよ “ありがとう”

Sunday, I love you...

羅馬音↓

ame agari asa no yasashii madoromi
nichiyou wo tsugeru RAJIO no NYU-SU
futatsu narande ru KO-HI- nagame
kimi no nukumori kanjite ita

"gomen ne"to kinou no namida wo nuguu youni karada yose au

zutto onaji hibiga tsuzuki masu youni
futari no jikan wo kasanete yukou
kimito egaku tashika janaku temo
munewo atatame teru "aishi teru"

dokomade ittemo futari wa futari
betsuno iki monode sorega touzen
butsu katte naite tsukare hatete mo
motto shiri taiyo wakari aitai

kimiga moshi ushiro wo mui tara senaka awase sasaete iru yo

zutto onaji hibiga tsuzuki masu youni
futari no jikan wo kasanete yukou
kimito egaku tashika janaku temo
munewo atatame teru "aishi teru"

ameni nureteta kinou no bokura ashitahe to tsuzuku tobira wo akeru yo

Sunday, I love you
itsu mademo sobani doko mademo fukaku
tsuyoku gyutto tsunaida te to te hitotsu ni kanjite

zutto onaji hibiga tsuzuki masu youni
futari no jikan wo kasanete yukou
kimito egaku tashika janaku temo
munewo atatame teru "xxx"

kimito deatte kara bokuwa kawatte ku
itsumo tsutae tai yo "arigatou"

Sunday, I love you...

中文詞↓

在霽雨的初晨 優雅地小睡
廣播中的新聞 宣告著周日
眺望著那兩杯 相依的咖啡
靜靜地感受著 你那份溫暖

仿佛要將“抱歉”與昨天的淚 統統拭去一般緊緊擁抱著對方

希望如此時光能夠直到永恆
讓我們二人的時間重疊起來
與你描繪的未來 即使尚未明確
卻仍有暖入心底 一句"我愛你"

無論去往何處 總你我二人
對於其他生靈 雖理所當然
但因爭吵哭泣 或疲倦結束
仍想更瞭解你 想相互體諒

倘若有天你要用後背來對著我 那麼我也會在你的背後支持你

希望如此時光能夠直到永恆
讓我們二人的時間重疊起來
與你描繪的未來 即使尚未明確
卻仍有暖入心底 一句"我愛你"

被冰冷雨水澆濕的昨天的我們 一同去推開通往明天的大門吧

星期天, 我愛你
一直在你身邊 比哪裡都深刻
緊緊地交握住 相牽的手與手 感到合二為一

希望如此時光能夠直到永恆
讓我們二人的時間重疊起來
與你描繪的未來 即使尚未明確
卻仍有暖入心底 "xxx"

從與你邂逅開始 我就有了改變
一直都想告訴你 "謝謝"

星期天, 我愛你...


MAKE-OR-BREAK
Lyrics : Ayumi Miyazaki
Rap Lyrics : JOKER
Music & Arrangement : Niklas Edberger

引き離された 背中越しの
君の視線 迷子のように
壁にもたれ すがり付くRelax 戸惑いを隠していないで

Light my fire Oh, light your fire... Oh...
いなさないで 受け止めて
こぼれそうに Over flow!

Yes, I'm bandit Slip into your body Really want to sink me?
このまま 歌わせてよ
No! No! 震えるBeating! 掻き消せないさ 答えは
Ready to bang with me

Lady, ready? Make it, take it Clap your hands!
Lady, ready? Make it, take it Clap your hands!
Lady, ready? Make it, take it Tiku-tiki Wiki Check it
Shake it Lucky Oki-doki Clap your hands!

鳴り出すRhythm 揺さぶるCrowded
Dive into your heart Dive into your fire
君のセリフ 切り返すように ありふれた一夜と笑って

Light your soul Oh, light your soul Oh...
消さないで 焦らさないで
素直なまま Going down!

Yes, I'm bandit Slip into your body Really want to sink me?
このまま 歌わせてよ
No! No! 震えるBeating! 掻き消せないさ 答えは
Ready to bang with me

色のついた... Oh... 溜息では 噓はつけない
Oh... Wow...
I wanna feel you...

I'm bandit Slip into your body Really want to sink me?
このまま 歌わせてよ
No! No! 震えるBeating! 掻き消せないさ 答えは
Ready to bang with me

So I'm bandit  Make you, make you love me Really want to hurt me?
このまま 歌わせてよ
No! No! 震えるBeating! 掻き消せないさ 答えは
Ready to bang with me

Lady, ready? Make it, take it Clap your hands!
Lady, ready? Make it, take it Clap your hands!
Lady, ready? Make it, take it Tiku-tiki Wiki Check it
Shake it Lucky Oki-doki Clap your hands!
Bandit 君の番です 俺のHeartbeat 奪うParty Oh-oh
Lady, ready? Make it, take it Tiku-tiki Wiki Check it
Shake it Lucky Oki-doki Clap your hands!

羅馬音↓

hiki hana sareta senaka goshi no
kimi no shisen  maiko no youni
kabeni motare sugari tsuku Relax tomasoi wo kakushite inai de

Light my fire Oh, light your fire... Oh...
inasa naide uke tomete
kobore souni Over flow!

Yes, I'm bandit Slip into your body Really want to sink me?
kono mama uta wase yo
No! No! furu eru Beating! kaki kese naisa kotae wa
Ready to bang with me

Lady, ready? Make it, take it Clap your hands!
Lady, ready? Make it, take it Clap your hands!
Lady, ready? Make it, take it Tiku-tiki Wiki Check it
Shake it Lucky Oki-doki Clap your hands!

nari dasu Rhythm yure saburu Crowded
Dive into your heart Dive into your fire
kimi no SERiFU kiri kaesu youni ari fureta ichiya to waratte

Light your soul Oh, light your soul Oh...
kesa naide aserasa naide
sunao na mama Going down!

Yes, I'm bandit Slip into your body Really want to sink me?
kono mama uta wase yo
No! No! furu eru Beating! kaki kese naisa kotae wa
Ready to bang with me

iro no tsuita... Oh... tame iki dewa uso wa tsukenai
Oh... Wow...
I wanna feel you...

I'm bandit Slip into your body Really want to sink me?
kono mama uta wase yo
No! No! furu eru Beating! kaki kese naisa kotae wa
Ready to bang with me

So I'm bandit  Make you, make you love me Really want to hurt me?
kono mama uta wase yo
No! No! furu eru Beating! kaki kese naisa kotae wa
Ready to bang with me

Lady, ready? Make it, take it Clap your hands!
Lady, ready? Make it, take it Clap your hands!
Lady, ready? Make it, take it Tiku-tiki Wiki Check it
Shake it Lucky Oki-doki Clap your hands!
Bandit kimino ban desu ore no Heartbeat ubau Party Oh-oh
Lady, ready? Make it, take it Tiku-tiki Wiki Check it
Shake it Lucky Oki-doki Clap your hands!

做或破  中文詞↓

強迫分離 你我背道而馳
你的視線 猶如迷途之子
依著牆壁 扒住放鬆 別再要隱藏你的迷惑

點燃我的火 喔, 點燃我的火... 喔...
無需躲避 正面迎戰
滿溢一般 超過氾濫!

沒錯, 我是強盜 滑進你的身體 真的想要深入我?
就這樣 高歌吧
不! 不! 顫動著的脈動! 無法完全消失 你的答案是
真的想要與我碰撞

小姐, 準備好了? 做吧, 握吧 拍手吧!
小姐, 準備好了? 做吧, 握吧 拍手吧!
小姐, 準備好了? 做吧, 握吧 Tiku-tiki Wiki 確認吧
搖晃吧 幸運 每一次心跳 拍手吧!

高鳴的節奏 搖擺的群眾
潛入你的心 潛入你的火
你的台詞 全數回擊 嘲笑司空見慣的今夜

點亮你的靈魂 喔, 點亮你的靈魂 喔...
未曾消逝 無需焦躁
如此坦率 往下去吧!

沒錯, 我是強盜 滑進你的身體 真的想要深入我?
就這樣 高歌吧
不! 不! 顫動著的脈動! 無法完全消失 你的答案是
真的想要與我碰撞

染上色彩... 喔... 嘆息之中 不能說謊
喔... 嗚喔...
我想要感覺你...

沒錯, 我是強盜 滑進你的身體 真的想要深入我?
就這樣 高歌吧
不! 不! 顫動著的脈動! 無法完全消失 你的答案是
真的想要與我碰撞

沒錯, 我是強盜 滑進你的身體 真的想要深入我?
就這樣 高歌吧
不! 不! 顫動著的脈動! 無法完全消失 你的答案是
真的想要與我碰撞

小姐, 準備好了? 做吧, 握吧 拍手吧!
小姐, 準備好了? 做吧, 握吧 拍手吧!
小姐, 準備好了? 做吧, 握吧 Tiku-tiki Wiki 確認吧
搖晃吧 幸運 每一次心跳 拍手吧!
強盜 輪到你了 將我的心跳 奪走了的派對 喔-喔
小姐, 準備好了? 做吧, 握吧 Tiku-tiki Wiki 確認吧
搖晃吧 幸運 每一次心跳 拍手吧!


夜明けまで
Lyric : miyakei / ECO
Rap Lyrics : JOKER
Music : Makoto Inukai / King of slick
Arrangement : King of slick

隣り合わせた汽車を降りて 初めて街を步いて
名前も知らぬままKiss
話し合った想い出 きっと未來で懐かしんでる

明日は知らぬ街 二人離れてくのに
こんなにも張り裂けそうな
運命を何処でまた持ち寄れば君と 逢えるの?

この夜が終わってしまうまでに 君を少しでも知りたいよ
そう その瞳曇らせる訳を
この時が終わってしまう頃に 夜と引き換えに笑いかけて
もう 今だけを見つめられる君になれ
Oh だから話してよ

密やかに抱えてた傷が 夜の闇に疼いて
過去を抜け出してしまうから

難しい事なんて 何一つ無いのに
どうしても連れて行く
不規則で不完全な感情を今 このまま

この夜が終わってしまうまでに 君を少しでも知りたいよ
そう その瞳曇らせる訳を
この時が終わってしまう頃に 夜と引き換えに笑いかけて
もう 今だけを見つめられる君になれ

Carry on... Carry on...

Who are you? 時間を止めてよ 左手の時計を一度覗く君
Where are you? 分かるだろ? 抱きたい 抱きたい
夜明けまで少しでも抱きたい
理由がいるなら今作ればいい
Jesus Christ 今の俺には
この手と手のシワ合わせ祈るのみ?

戻らない夜を感じて 朝日はさよならの...

この夜が終わってしまうまでに 君を少しでも知りたいよ
そう その瞳曇らせる訳を
この時が終わってしまう頃に 夜と引き換えに笑いかけて
もう 今だけを見つめられる君になれ
Oh だから話してよ

羅馬音↓

tonari awaseta kisha wo orite hajimete machiwo aruite
namae mo shiranu mama Kiss
hanashi atta omoide kitto miraide natsukashin deru

ashitawa shiranu machi futari hareteku noni
konna nimo harisake souna
unmei wo dokode mata mochi yoreba kimito aeru no?

kono yoruga owatte shimau madeni kimiwo sukoshi demo shiri taiyo
sou sono hitomi kumora seru wakewo
kono tokiga owatte shimau koroni yoruto hiki kaeni warai kakete
mou ima dakewo mitsume rareru kimini nare
Oh dakara hanashite yo

hiso yakani kakaeteta kizuga yoru no yamini uzu ite
gakowo nuke dashite shimau kara

mutsukashii koto nante nani hitotsu nai noni
soushitemo tsurete iku
fukisoku de fukanzen na kanjou wo ima kono mama

kono yoruga owatte shimau madeni kimiwo sukoshi demo shiri taiyo
sou sono hitomi kumora seru wakewo
kono tokiga owatte shimau koroni yoruto hiki kaeni warai kakete
mou ima dakewo mitsume rareru kimini nare

Carry on... Carry on...

Who are you? jikanwo tomete yo hidari te no tokei wo ichido nozoku kimi
Where are you? wakaru daro? dakitai dakitai
yoake made sukoshi demo dakitai
riyuu ga iru nara ima tsukureba ii
Jesus Christ ima no ore niwa
kono te to te no SHIWA awase inoru nomi?

modora nai yoruwo kanjite asahi wa sayonara no...

kono yoruga owatte shimau madeni kimiwo sukoshi demo shiri taiyo
sou sono hitomi kumora seru wakewo
kono tokiga owatte shimau koroni yoruto hiki kaeni warai kakete
mou ima dakewo mitsume rareru kimini nare
Oh dakara hanashite yo

黎明降臨之前 中文詞↓

從旁邊緊挨的汽車走下 步上這首次踏足的城市
連名字都不知道就接吻
但這段相談的快樂回憶 定必會在未來無盡緬懷

明天在不知名的街道上 我們兩人就會分離
卻會有這樣子的撕裂感
命運要在何處再次產生交集才能 與你再見?

直到這個晚上結束之前 只想要再瞭解你多一些
是的 想知道你眼中布滿愁雲的原因
直到這一刻終止的時候 與黑夜交替展現出笑容
不久 我就只剩下現在能夠看到你了
喔 因此盡情傾訴吧

暗自靜靜懷抱著的創傷 在午夜的黑暗中發著痛
只因從過去中脫身而出

那些被稱為困難的事情 根本就不曾存在過
無論如何都想要帶你走
不完整的愛情在無規律的現在中 維持現狀

直到這個晚上結束之前 只想要再瞭解你多一些
是的 想知道你眼中布滿愁雲的原因
直到這一刻終止的時候 與黑夜交替展現出笑容
不久 我就只剩下現在能夠看到你了

繼續... 繼續...

你是誰? 將時間停止吧 一度窺探左手手錶的你
你在哪? 是明白的吧? 想要擁抱 想要抱緊
在黎明降臨之前只想再抱緊你多一點
如果需要理由的話現在編就一個就好
耶穌基督 對於現在的我來說
只能夠貼緊這兩手的掌紋虔誠祈禱?

感受無法再臨的夜晚 旭日升起後便是別離...

直到這個晚上結束之前 只想要再瞭解你多一些
是的 想知道你眼中布滿愁雲的原因
直到這一刻終止的時候 與黑夜交替展現出笑容
不久 我就只剩下現在能夠看到你了
喔 因此盡情傾訴吧



官方日文歌詞
日翻中→姊夫 恥神 JAN
英翻中→專業恥譯 千燁
arrow
arrow
    全站熱搜

    kame86137 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()